ノー・コントロール

What do you call that noise ?

『⊿』の出し方がわからない  

triangle01.jpg

Perfumeに『⊿』(トライアングル)ってアルバムがあるのだけれど、この『⊿』の文字って、どうやって変換するんだ?

ああ、今『⊿』は、コピーしてペーストしている。Wikipediaによると、

『⊿』

「トライアングル」というタイトル名は、ラテン語で「3」を表す「トライ」に由来し、「3rd」アルバムであること・メンバーが「3人」であることにリンクさせたものである。

タイトルに図形を選んだのは、リスナー側にインパクトを強めるためであるが、「Perfumeには中心的なリーダーがおらず、誰か1人が他の2人を引っ張る形態をとらない」とのメンバーのPerfumeに対する考え方から、三角形の頂点が真上を向く形を嫌い、三角形を横に倒した形にされた。


とのこと。

「ラテン文字なのか?」と思い、「らてん」で変換しても出てこない。例えばロシア文字って、「ろしあ」で変換すると、いろいろ出てくるのにな。あとは「ぎりしゃ」とか。しかし、この文字?図形?については、そういうことではないのかも。

「きごう」で変換したら、かなり後ろの方で出てきたのだけれど、どうやら環境依存文字のようだ。Macだと、どう見えているのだろう…ブラウザによっては、文字化けしているか、反映されていないかもしれないな。

で、やっぱり一発で変換する方法がわからない。


triangle02.jpg


ちなみに、IMEパッドに手書きしても、出てこない。近いところでは、『△』って認識するみたいだ。




triangle03.jpg


iPod上だと、『-』に置き換わっている。blankって捉えちゃうのかな?へー。



triangle04.jpg


ところがiPhoneだと(ブラウザはSafari)、『⊿』はきちんと見える。

…いろいろと謎だ。




スポンサーサイト
コメント
コメントの投稿
Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://noukon.blog40.fc2.com/tb.php/2146-653864ce
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

haunted days

profile

comment

category

link

archive

search

RSS

■□■□■□■