ノー・コントロール

What do you call that noise ?

認証  

「ねえ、何で音楽雑誌にボブ・サップが載ってるの?」

20040530-00000304-spnavi_ot-spo-view-000-thumb.jpg

は?ボブ・サップが音楽雑誌に載ってるわけねえだろ。

「だって、表紙に書いてあるよ」

mm0422.jpg

おい、よく見ろ。
「ボブ・サップ」じゃなくて、「サブ・ポップ」だ。
アメリカの大手インディーズ・レーベルだろ?
グランジとかさ…。

「うーん…わかんない☆」

ローラかっ!

なんて会話を交わしていたのだが、「バンガロー」を「ガンバロー」、「アパマン・ショップ」を「アンパンマン・ショップ」と、脳内変換してしまう私である。
スポンサーサイト
コメント

No title

あるあr( ^ω^)・・・いや「アパマン・ショップ」を「アンパンマン・ショップ」はないけどバンガローはありますね。
私は「おこと教室」が「おとこ教室」にみえてぎょっとしたりします。
あと「マスカラ」と「マラカス」もどっちかわからなくなります。

06 #- | URL
2013/04/23 01:32 | edit

No title

私も、バンガローはあります。

しかし、ボブ・サップ、ワロタ!

二野 #G87DcSv. | URL
2013/04/23 10:30 | edit

No title

■06さん
「おとこ教室」!(笑
一体どんな教室なのか。
ああ、「マスカラ」と「マラカス」もありますね~。
睫毛につけるのと、シャカシャカ振るのとでは、用途は随分違いますよね。


■ニ野さん
やはり「バンガロー」は、あるあるですよね。
ボブ・サップの歌が、予想以上に上手かったらと思うと、ちょっと面白いです。

濃紺 #- | URL
2013/04/24 00:54 | edit

言葉遊び

オニギリダジョーは?

ゴリラ #- | URL
2013/04/26 10:29 | edit

No title

■ゴリラさん
ちょっと苦しいですが、それもアリでしょう。

濃紺 #- | URL
2013/04/27 01:00 | edit

コメントの投稿
Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://noukon.blog40.fc2.com/tb.php/1658-2a394da5
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

haunted days

profile

comment

category

link

archive

search

RSS

■□■□■□■